DOLCE RIMA

Al alba venid

Música y poesía en e Renacimiento español



NOTAS AL PROGRAMA

En el origen de todas las líricas, en todas las lenguas, se alza una voz de mujer, de mujer enamorada, que espera, interpela, lamenta.

Ecos de los “cantares de amigo” que nos hablan de amores a contra-tiempo, a contra-norma, de amantes furtivos escondidos en la noche, perdidos en oscuras montañas. Abandono y desamor, malmaridadas que arrastran su triste destino de siglo en siglo.

Voces anónimas, populares, de muy larga tradición, que el Renacimiento rescata, en la idea de que un arte antiguo y popular ha de hallarse menos contaminado de artificios, vicios y modas. Así, recogidas y musicadas en los Cancioneros renacentistas (de Uppsala, de Palacio) o intabuladas en los libros de vihuelistas, a menudo desarrolladas a la “manera culta”, retornan las voces primigenias de la lírica medieval, estas que transitan arriesgados caminos de amor, desgranan angustias calladas, murmuran zozobras... Con la esperanza puesta en la luz del alba.

 




PROGRAMA

Al alba venid

Anónimo, Cancionero Musical de Palacio

Por unos puertos arriba

Anónimo, Cancionero Musical de Palacio

Que me queréis caballero 

Anónimo, Cancionero Musical de Palacio

Si la noche haze escura

D. Pisador (ca.1510 – ca.1557)

Para que’s dama tanto quereros

D. Pisador

Falai miña amor

L. Milà (ca. 1500 – ca. 1560 )


Fantasía para desenvolver las manos

A. Mudarra (ca. 1510 – 1580)

Paseábase el rey moro

L. Narváez


Duélete de mí, señora

E. Daça (ca. 1537 - ca. 1596)


Soleta so jo ací

Cancionero de Uppsala

Mille regretz

L. Narváez


Nunca más verán mis ojos

E. Daça (ca.1537 – ca. 1596)


Dezilde al cavallero

D. Pisador


Diferencias sobre Guárdame las vacas

L. Narváez

 


FORMACIÓN

Paula Brieba vihuela y teorba

Julieta Viñas / canto y viola

Álvaro Garrido / percusión

 

Nota : Programa a dúo o trío

 


 

 

Volver a Dolce Rima

o

o

o

o

o

o

o

o

o

o

o

o